PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=30920}
7,3 569
ocen
7,3 10 1 569
8,0 3
oceny krytyków
Ja, twój syn
powrót do forum filmu Ja, twój syn

Oryginalny węgierski tytuł tego filmu to "Apa", czyli "Ojciec". Nie bardzo rozumiem dlaczego przed laty zdecydowano się okazywać to dzieło w Polsce pod tytułem "Ja, Twój syn". To według mnie wyraźnie wbrew intencjom reżysera. To nieżyjący ojciec jest centralną postacią dzieła Szabó, to jego wpływ (bądź tego wpływu brak) na syna jest najważniejszy. Zdumiewa mnie jak często polscy tłumacze i dystrybutorzy uważają się za mądrzejszych od samych twórców i zmieniają tytuły ich dzieł.
Sam film "Apa" bardzo mi się podobał. Mimo że momentami sprawia wrażenie nieco kulawego i może czasem zbyt dużo w nim zbędnych słów, to jednak jako całość jest intrygujący i poruszający.

ocenił(a) film na 7
karel81

Zgadzam się całkowicie. Kolejny przykład głupoty w tłumaczeniu filmów przez polskich dystrybutorów, zaś sam film niezmiernie interesujący

ocenił(a) film na 9
karel81

Jest to moim zdaniem jeden z niewielu przykładów, gdzie "inwencja tłumacza" wyszła polskiemu tytułowi na dobre. Wydaje mi się, że zmiana polskiego tytułu jest pewną próbą interpretacji. Jeśli rzeczywiście tak było, to jest próbą bardzo udaną, bowiem mimo że ojciec jest katalizatorem czynów syna, to jednak poznajemy rodzica właśnie przez pryzmat poczynań jego potomka. Jest to również chęć dorównania ojcu w jakiejkolwiek dziedzinie; sprostania mitowi, czy wręcz pomnikowi, który syn sam na nielicznych i mglistych wspomnieniach o ojcu zbudował.

budapest

Nie do końca się zgodzę, ale tak czy inaczej dziękuję za konstruktywną i merytoryczną wypowiedź. :)

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones